レシピブログ
どっちが正しいの~? 発音としては、「ニラレバ」の方がムズイか・・・ 日本語としては前の単語が主役で後ろが従だが、英語の時は前は形容詞的な従で後ろが主。 これは中華系メニューのような気がするが、中国語ではどっちなんだろう・・・? どうでもいい・・・ ってか・・・ ニラだけでは量的に物足りなかったのでもやしも加えた。 レバは酒、醤油、ショウガたっぷりツユに漬けて下味と臭み取りをして、 味付けは......
名古屋コーチンのニラレ...
ニラレバ 肉じゃが ア...
高野のニラレバ
■晩おかず【簡単6分!...
GAKUおまかせセット(チョコサンド6個セット)
GAKU定番全種スペシャルセット(チョコサンド1...
フラワーブーケ付!GAKUチョコレートサンド2個...
4種のチーズをサクサクえびせんべいでサンド
まるで創作料理のような大人のえびチーズサンド
まるでチーズフォンデュのような新感覚の和スイーツ...