Rack of Lamb(ラムラック)でちょっと英語の話 レシピあり

Rack of Lamb(ラムラック)でちょっと英語の話
  1. 2
    おいしそう!

晴天の週末ですね。 うちでは、お客様の時には、 よくラム肉をオーブンで焼くのですが、 英語では、 ラムラックは、 Rack of Lamb と言います。 このRとLが入ってる言葉は、 ラ の発音が1つしかない 日本人泣かせで、 RとLが混乱しちゃう。 私なんて、いつもアメリカ~ン夫に 笑われてます。 最近では、12歳のバイリン娘にまで 笑われるようになってきて 悲しい......

キーナート京子さん

キーナート京子さん

アメリカンの夫と一人娘、そしてビションフリーゼの愛犬CODY3人+1匹家族です。食い道楽の父と料理上手の母の元、常に人が大勢集まる家に育ち、自然に料理愛好家に。特にPARTY好きな夫と一緒になってからは、自宅での接待とおもてなし歴は数知れず。おかげで今では、どんな人数でも一人でまかなえる自信がつき、好評レシピや自信レシピも増えました。お洒落でおもてなしにも使える簡単レシピをご紹介。