レシピブログ
【重要】「レシピブログ」サービス終了に関するお知らせ
”If winter comes, can spring be far behind?” 有名なイギリスの詩人シェリーの誌の一節ですけど・・・ 普通に訳せば 《冬が来たならば、春は未だ遠いけれども必ず来るだろう》 ですかね いや、文法的には 《冬が来たならば、春は遠いが、来ないという事があるだろうか?》 かな? ある有名な先生がお手本に訳したのが 《冬が来るなら,春が遥かに在り得ようか?》 です......
【グルテンフリー】片栗...
おからたっぷりお好み焼...
関西風☆広島風『混ぜる...
お好み焼き(コンベクシ...
もなかマシュマロ6種セット ギフトボックス入り
【広島サミット提供デザート】福寿の種 6個セット...
【G7広島サミット提供デザート】おもてなしセット...
Salt 塩パン 10個入り【冷凍】
デリカテッセントランクおまかせパンセット【冷凍】
ワイン食堂トランク 牛ひき肉のボロネーゼパスタソ...